MILLIONS OF CATS 百万只猫
Gág, Wanda
一个农民出门去寻找一只小猫,却带回亿万只猫。
MISS NELSON IS MISSING! 尼尔森小姐不见了!
Allard, Harry and James Marshall
207房间的孩子们总是因为老师的好脾气而欺负她,终于有一天,她消失了。孩子们将面对一个卑劣的继任者。
THE MONKEY AND THE CROCODILE 猴子与鳄鱼
Galdone, Paul, retold and illustrated by
重述一个印度佛经寓言故事。一头鳄鱼要抓一个猴子,而猴子想办法戏弄了鳄鱼。
MORRIS\' DISAPPEARING BAG 莫里斯的消失袋
Wells, Rosemary
莫里斯全家人收到圣诞礼物后都很高兴,可唯独莫里斯并不满意自己的圣诞礼物。(可是莫里斯发现了一个被遗忘的礼物——消失袋,一切都不同了)。
MOUSE PAINT 老鼠画画
Walsh, Ellen Stoll
三个小白鼠发现了红色、蓝色和黄色的颜料瓶,它们画画,它们探索颜色的世界。
MR. GUMPY\'S OUTING 刚比先生去郊游
Birmingham, John
刚比先生出门郊游,他接纳越来越多的动物上船一起游玩,结果不可避免的事情发生了。
MUFARO\'S BEAUTIFUL DAUGHTERS: AN AFRICAN TALE 穆法罗的美丽女儿们:非洲故事
Steptoe, John, retold and illustrated by
穆法罗有两个美丽的女儿,一个坏脾气,一个很善良。她们走到国王的面前,国王正在选妻子。
MUSHROOM IN THE RAIN 雨中的蘑菇
一个小蘑菇,本来只有一点空间供蚂蚁来避雨。可是下雨了,蚂蚁、蝴蝶、老鼠、麻雀,还有兔子都跑到同一个蘑菇下来避雨。这怎么可能呢?
THE NAPPING HOUSE 打盹的老鼠
Wood, Audrey
这是一个叠加连环故事。每个人,包括一个打鼾的老奶奶,一个熟睡的孩子,小狗、小猫和老鼠……还有一个睡不着的跳蚤。最上面的跳蚤只是咬了一口,就惹出一堆大麻烦。
OFFICER BUCKLE AND GLORIA 长官巴克尔和葛罗里亚
Rathmann, Peggy
奈伯维尔小学的孩子们从来就把长官巴克尔的安全提示当作耳边风。有一天,警犬葛罗里亚陪他来到孩子们中间。
OLD BLACK FLY 老黑蚊
Aylesworth, Jim
配图韵文。一只淘气的老黑蚊子过了忙碌而糟糕的一天,它穿过字母表,停在一个他不该呆的地方。
OVER IN THE MEADOW 越过草地
Langstaff, John M.\; illustrated by Feodor Rojankovsky
根据美国传统数数歌改编的作家创作版。
OWEN 欧文
Henkes, Kevin
欧文的父母总是想让他在上学之前就放弃他心爱的小毯子。可是当他们的努力失败后,他们拿出了一个皆大欢喜的方案。
PAPA, PLEASE GET THE MOON FOR ME 爸爸,请把月亮拿给我
Carle, Eric
莫妮卡的爸爸答应她的请求,帮她把月亮取下来,但他只能等到月亮变得足够小的时候才能拿。可是当拿下来后,月亮继续变大。有的页面可以折开,显示特别大的画面。
PEREZ AND MARTINA
Belpré, Pura\; illustrated by Carlos Sanchez
一个波多黎各传统民间故事。
PIERRE: A CAUTIONARY TALE 皮埃尔:警世故事
Sendak, Maurice
一个要学会小心的男孩的故事
THE POLAR EXPRESS 极地快运
Van Allsburg, Chris
在圣诞夜,一个小孩乘坐一辆神奇的列车到北极,从圣诞老人那里获得了一份特殊的礼物。
THE RANDOM HOUSE BOOK OF MOTHER GOOSE: A TREASURY OF 386 TIMELESS NURSERY RHYMES
兰登书屋版《鹅妈妈:386首不朽的童谣》
Lobel, Arnold, selected and illustrated by
An illustrated collection of Mother Goose nursery rhymes, including well-known ones such as \"Bah, Bah, Black Sheep\" and \"Little Boy Blue\" and less familiar ones such as \"Doctor Foster went to Gloucester\" and \"When clouds appear like rocks and towers.\"
ROSIE\'S WALK 罗西散步
Hutchins, Pat
母鸡罗西出门散步,她根本不知道有一只狐狸在跟着她。
ROUND TRIP 往返旅行
Jonas, Ann
黑白图画书。一天的行程,先去城市,又回到乡间家里。(这本书需要正反来回看)
RUMPELSTILTSKIN 侏儒怪
Zelinsky, Paul O.
一个奇怪的小人帮助磨坊主的女儿把稻草纺成金子献给国王,他的条件是让她把第一个出生的孩子交给他。
SEVEN BLIND MICE 七只盲老鼠
Young, Ed
以韵文的形式重述印度寓言盲人摸象的故事,他们各自摸到大象不同的部分,因此争论大象的形象应该怎样。画中描述的老鼠恰如盲人争论者。
THE SNOWY DAY 下雪天
Keats, Ezra Jack
一个小男孩探索神奇的冰天雪地世界——打雪仗、做雪人、滑雪道,等等。他爱下雪。
STONE SOUP 石头汤
Brown, Marcia, retold and illustrated by
三个饥饿的士兵来到一座小镇,他们发现所有的食物都被藏起来。他们着手用水和石头来做一锅汤,结果全镇的人都来享受了一次盛宴。
THE STORY OF BABAR, THE LITTLE ELEPHANT 小象巴巴的故事
Brunhoff, Jean de
巴巴遇到老女士,被选举为象王,然后与赛莱丝特结婚。
THE STORY OF FERDINAND 费丁南德的故事
Leaf, Munro
一头公牛,它宁愿安静地坐在一株树下,也不愿意去打架。
STREGA NONA 史崔葛·娜拉
De Paola, Tomie
根据一个古老的意大利故事改编。(史崔葛·娜拉是个魔法老奶奶),她把自己的学徒独自留下来,还有她的神奇的面罐子。学徒决定向镇上的居民演示那个神奇的罐子能做什么。
SWAMP ANGEL 沼泽天使
Isaacs, Anne\; illustrated by Paul O. Zelinsky
安吉拉·朗葛里达,又被称为沼泽天使,她有许多功绩,包括为了保护田纳西居民的食品,她与一头名叫“可诅咒的雷鸣”的巨熊搏斗。
SWIMMY 小黑鱼
Lionni, Leo
史维米,整个学校中唯一的小黑鱼,他很好地与兄弟姐妹们配合,找到一种在大海里生存的安全方式。
SYLVESTER AND THE MAGIC PEBBLE 西尔威斯特和魔法鹅卵石
Steig, William
小驴西尔威斯特请求魔法鹅卵石把自己变成了一个石头,可是它立刻就害怕了,因为它不能一边握着鹅卵石一边许愿让自己再变回来。
THE TALE OF PETER RABBIT 兔子比得的故事
Potter, Beatrix
比得不听妈妈的话,去到麦克格雷格先生的花园,差点被抓住。
【此书有中文简体版本 中国少儿出版社 】
TEN, NINE, EIGHT 10、9、8
Bang, Molly
出版者周刊评论:“这是本非常诱人的图画书,满眼明丽的色彩。故事看来非常自然地唤起父女之爱,它讲述一个爸爸和他的小小‘大’女儿用一个韵律游戏把睡觉的时间变成了玩耍的时间。”适合3至6岁。
THERE\'S A NIGHTMARE IN MY CLOSET 我的壁橱里有个恶梦
Mayer, Mercer
一个小男孩决定与他壁橱内的恶梦搏斗。
THE THREE BILLY GOATS GRUFF 三个坏脾气的雄山羊
Asbjfrnsen, P.C., and J.E. Moe\; illustrated by Marcia Brown
三个饥饿的雄山羊准备过桥到对面山坡上吃草,可是在桥下正呆着一个巨人,他长得有多难看,心地就有多坏……
THE THREE ROBBERS 三个强盗
Ungerer, Tomi
三个暴躁的强盗,他们拥有神话般的财富却从来也不使用。直到有一天,他们抓到一个小孤儿。从此他们决定要在自己的领地上,为所有没有人爱的、被遗弃的孩子建设一个家园。
TIKKI TIKKI TEMBO 提基·提基·坦布
Mosel, Arlene, retold by\; illustrated by Blair Lent
一个民间故事,讲中国人如何给孩子起短小的名字。
THE TRUE STORY OF THE THREE LITTLE PIGS BY A. WOLF 关于三只小猪的真实故事(狼先生口述)
Scieszka, John
由狼先生讲述的三只小猪故事的古怪版本。
TUESDAY 星期二
Wiesner, David
青蛙乘坐它们的睡莲垫,一个个升起,在夜空中飘游。在它们游逛的附近小镇里,居民们都在睡梦中。
TWO OF EVERYTHING: A CHINESE FOLKTALE 所有东西两份:中国民间故事
Hong, Lily Toy, retold and illustrated by
一个穷苦的老农发现了一个神奇的铜罐,它能将所有放在罐内的东西都变成两份。老农努力想办法用它使自己富裕,结果却出现了意想不到的复杂局面。
THE VERY HUNGRY CATERPILLAR 非常饥饿的毛毛虫
Carle, Eric
一只小毛毛虫一路走,一路吃下去,穿过各种各样的食物。最后,它做成一个茧,把自己裹起来,然后安然入睡。
WE\'RE GOING ON A BEAR HUNT 我们要去猎熊
Rosen, Michael, retold by\; illustrated by Helen Oxenbury
一群勇敢的猎熊者走过草地、河流、泥地和其他障碍,终于不可避免地与熊遭遇,然后他们仓皇撤退。
THE WHEELS ON THE BUS 巴士上的车轮
Zelinsky, Paul O., adapted and illustrated by
根据一首传统歌曲改编。运用活动的图画技巧,巴士的车轮到处转,雨刷子发出嗖嗖声,车门开开关关,人们进进出出……
WHEN I WAS YOUNG IN THE MOUNTAINS 山里的童年时光
Rylant, Cynthia\; illustrated by Diane Goode
回忆孩提时代在山里生活的快乐。
WHERE THE WILD THINGS ARE 野兽国
Sendak, Maurice
小马科斯做了错事,被罚上床睡觉。在想像中他逃出去,驾船来到一个怪兽成群的野岛上。
WHERE\'S SPOT\? 斯波特在哪里?
Hill, Eric
晚饭时间到了,斯波特的妈妈到处在找他。